Translation of "di mentalità" in English


How to use "di mentalità" in sentences:

L'appello di Bahá’u’lláh è innanzitutto diretto contro tutte le forme di provincialismo, contro ogni tipo di mentalità ristretta e di pregiudizi.
|P36 The call of Bahá'u'lláh is primarily directed against all forms of provincialism, all insularities and prejudices.
E a quanto vedo non sei di mentalità così aperta come credi.
And I can see you're not as open-minded as you think you are.
Semmai ero un esperto di mentalità sovietica, ma non di armi.
I was, if anything, an expert on the Soviet mindset but not on the weapons.
"E' una specie di mentalità da gregge, pensare come dei lemmings... "
" It's sort of a herd mentality a lemming-like mentality. "
I tuoi amici non sono di mentalità aperta?
You've got liberal friends, haven't you?
Con che tipo di mentalità sono venuto qui?
With what kind of mindset did I come here?
Egli pose la base per una società di mentalità aperta.
He laid the base for an open-minded society.
Tuttavia c’era ancora un certo numero di suoi discepoli di mentalità materiale e che non riuscivano a cogliere la verità che il regno dei cieli è la fratellanza spirituale degli uomini fondata sul fatto eterno della paternità universale di Dio.
However, there were still any number of his followers who were material-minded, and who failed to grasp the truth that the kingdom of heaven is the spiritual brotherhood of man founded on the eternal fact of the universal fatherhood of God.
Sono fiducioso che l'IET contribuirà a ispirare un cambiamento di mentalità accrescendo la nostra apertura nei confronti della società della conoscenza e creando un contesto in cui le nuove idee possano prosperare."
I am confident the EIT will help to inspire a change in mindsets, facilitating our readiness for the knowledge society and creating an environment where new ideas can prosper.”
E... vorrei dire che, tra le altre cose, dovremmo dimostrare di essere tutti di mentalità aperta.
And, um, I would say, among other things, I hope we're open-minded.
E' quel tipo di mentalità ristretta, Andy, che...
It is that kind of narrow-minded thinking, Andy, that...
Be', uno dei modi migliori di controllare le persone in termini di mentalità E' quello che il grande economista politico Thorstein Veblen chiamò "fabbricare consumatori."
Well, one of the best ways to control people in terms of attitudes is what the great political economist Thorstein Veblen called "fabricating consumers."
Ma avere un esemplare di mentalità pagana nel consiglio si rivelerà utile.
But to have a specimen of the heathen mind in council will be useful.
Prometti di essere di mentalità aperta?
Will you at least promise me you'll keep an open mind?
Il risultato sarà che genero un certo tipo di mentalità, al fine di proteggere il cosiddetto paese, la società, la famiglia, e al momento della morte dovrò accettare un corpo secondo la mia mentalità.
Result will be that I create a certain type of mentality in order to protect the so-called country, society, family, and at the time of death I will have to accept a body according to my mentality.
Che tipo di mentalità da gestapo è questa?
What kind of Gestapo mentality is this?
Chiunque avesse detto qualcosa di negativo su Scientology era automaticamente una specie di criminale, una specie di folle, un tossicodipendenti è proprio questa tipo di mentalità, tipo,
Anybody who says anything bad about scientology, is automatically some sort of criminal, some sort of crazy person, a drug addict.
Fu ugualmente facile ottenere l’appoggio dei mortali evoluzionari di mentalità primitiva.
It was likewise easy to win the support of the primitive-minded evolutionary mortals.
Insegnando la gestione da una prospettiva interdisciplinare al più alto livello di eccellenza accademica, sviluppiamo leader culturalmente intelligenti e multilingue, che sono di mentalità aperta, adattabili e responsabili.
Teaching management from an interdisciplinary perspective at the highest level of academic excellence, we develop culturally intelligent, multilingual leaders, who are open-minded, adaptable and responsible.
Ti aiuterà a diventare una persona versatile, mobile e di mentalità aperta, una qualità ricercata nel mercato del lavoro di un mondo che cambia rapidamente.
It will help make you a versatile, mobile and open-minded person, a sought-after qualities in the job market of a rapidly changing world.
Tuttavia, questa domanda può anche essere controversa, motivo per cui dovrebbe essere posta solo se la persona con cui stai parlando sembra di mentalità aperta.
However, this question can also be controversial, which is why it should only be asked if the person you’re talking to seems open-minded.
Il risultato è che si sta sviluppando un certo tipo di mentalità che non è umana, e la conseguenza sarà che la prossima vita si sarà costretti ad accettare un corpo in accordo a quella mentalità.
The result is that he is developing a certain type of mentality which is not human, and the result will be next life he'll be forced to accept a body according to that mentality.
Non avrai le stesse opinioni, quindi cerca di essere di mentalità aperta.
You won’t have the same opinions so try to be open-minded.
In combinazione con un aumento della produzione di ormoni, migliora la memoria, aiuta ad eliminare l'assenza di mentalità e, come dimostrano alcuni studi, aumenta anche il livello di intelligenza.
In combination with an increase in hormone production, it improves memory, helps eliminate absent-mindedness, and, as some studies prove, even increases the level of intelligence.
Balluff è sempre stata un'azienda di mentalità molto aperta.
Balluff has always been a very open company.
Esiste un’attrazione diretta di natura spirituale tra persone dotate di mentalità spirituale con gusti ed aspirazioni simili.
There is a direct attractiveness of a spirit nature between spiritually minded persons of like tastes and longings.
• Buon ascoltatore, di mentalità aperta, dinamico e impegnato
• Good listener, open minded, dynamic and committed
Finché siete una coppia di mentalità aperta, c’è così tanto che voi ragazzi potete imparare su questo sito.
So long as you are an open-minded couple, there is so much you guys can learn on this site.
Nel complesso un cane molto curioso, di mentalità aperta, ama divertirsi e giocare.
In general, a very curious dog, open to everything new, likes to have fun and play.
Credo che forse queste persone sono la prova che il sesso matrimoniale non è poi così male, soprattutto per una coppia di mentalità aperta.
I believe that perhaps these folks are proof that marriage sex ain’t that bad either especially for an open minded couple.
La nostra laurea in Tecnologia multimediale e della comunicazione è una laurea in lingua inglese, che prepara studenti di mentalità globale per una carriera nel mondo digitale.
Our Bachelor of Multimedia and Communication Technology is an English-language degree, which prepares globally-minded students for a career in the digital world.
Le donne qui sono di mentalità aperta e pronte a esplorare cose nuove.
The women here are open-minded and ready to explore new things.
Una soluzione di successo per persone di mentalità creativa che amano rompere il quadro della vita quotidiana.
A successful solution for people of creative mindset who like to break the framework of everyday life.
C'è un cambio di mentalità da cosa consente di fare la simulazione a come è possibile utilizzarla al meglio per migliorare la cura del paziente.
There is a shift in mindset from what simulation can do to how simulation can be best used to improve patient care.
In questo modo acquisiamo diversi tipi di mentalità.
In this way we are getting different types of mentality.
Sono forti e femminili allo stesso tempo, possono essere arroganti e di mentalità aperta, coraggiose e timide.
They are strong and feminine at the same time, they can be arrogant and open-minded, brave and shy.
Altri considerano brutto parlare di qualcosa di negativo come la fine del mondo, ma per le persone di mentalità aperta come te e me … questa domanda è interessante e pratica!
Others consider it bad to talk about something as negative as the end of the world but for open-minded people like you and me… this question is cool and practical!
che i non musulmani, o le persone di mentalità non Islamica nello stesso territorio, qualche volta si comportano in maniera simile, ho capito che il problema probabilmente fa parte della cultura politica dell'intera regione, non solo dell'Islam.
But when I realized that the non-Muslim, or the non-Islamic-minded actors in the same geography sometimes behaved similarly, I realized that the problem maybe lies in the political culture of the whole region, not just Islam.
È il percorso dei movimenti civili, che fanno leva su un cambiamento di mentalità.
It's the path of civil movements, that are based in a mentality shift.
Spesso si identificano ancora con un certo tipo di mentalità da lotteria.
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality.
Non sono spaventati dalle differenze. Ne sono affascinati. Questo è un enorme cambio di mentalità e quando ve ne accorgerete vorrete che entri a far parte di voi.
They're not affronted by differences, they're fascinated by them, and that is a huge shift in mindset, and once you feel it, you want it to happen a lot more.
E la sensibilizzazione digitale è fantastica perché il cambio di mentalità è fondamentale per i cambi di politica.
And digital awareness-raising is great, because changing minds is the bedrock of changing politics.
In tempo di guerra accade una cosa incredibile, un cambio di mentalità culturale, seppur temporaneo.
And there's this amazing thing that happens in war, a cultural shift almost, very temporary.
Questo tipo di mentalità è chiamato 'grassofobia'.
And this way of thinking is known as fatphobia.
Mostra questa interlocuzione di elementi e la bellezza di una sorta di mentalità ingegneristica e biologica, presentata come una sorta di struttura ossea.
It shows this interlocution of elements and the beauty of, kind of, engineering and biological thinking, shown pretty much as a bone structure.
Non ci aspettavamo una chiusura di mentalità, di giudizio, di definizione, nata nello stesso posto in cui prendevano piede libertà e rivoluzione.
We had not bargained for the village-like enclosure of thought, of judgment, of definition that flowed from the same place that freedom and revolution was taking place in.
E allo stesso modo ora, prima di fare qualcosa, mi chiedo che tipo di mentalità mi serve per completare con successo la mia impresa.
And similarly, now, before I do anything, I ask myself what type of mindset do I require to successfully complete a task.
La chiave di tutto ciò, il filo rosso, è il cambio di mentalità, allontanandoci dall'andare spinti verso un futuro buio, dove invece il futuro ci fa dire: "Dove si gioca questa partita?
The key though in all of these, the red thread, is the shift in mindset, moving away from a situation where we simply are pushing ourselves into a dark future, where we instead backcast our future, and we say, "What is the playing field on the planet?
2.5450761318207s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?